Finnmarksløpet bruker mer engelsk enn før fordi vi har fått en sterk vekst i vårt internasjonale publikum. 2018 ser ut til å bli året da et stort og internasjonalt publikum virkelig oppdaget Finnmarksløpet.
Uten å titte for nøye på statistikken enda, vil en kjapp titt på kommentarfeltene (særlig til våre livestream-videoer) vise kommentarer fra USA, Canada, New Zealand, Tyskland, Tsjekkia, Australia, Sverige, Finland, Sveits, Frankrike, England, Italia, Danmark, Polen, Nederland, Østerrike og Mexico – for å nevne noen.
Denne internasjonale veksten var til dels ventet og er noe av bakgrunnen for at Finnmarksløpet i år legger større vekt på å også kommunisere på engelsk. Våre reportere snakker både norsk og engelsk om hverandre når de kommenterer og gjør intervjuer ute på sporet og sjekkpunktene. Også våre facebook-sider veksler mellom norsk og engelsk i tekster og kommentarer, og vi forsøker å være imøtekommende også for de følgerne og sportsentusiastene som ikke har norsk som morsmål.
Folk følger med hele døgnet, og de liker det de ser. Vi vil gjerne at alle som følger med skal ha sjansen til å bli best mulig informert underveis, enten de foretrekker norsk eller engelsk. Det tjener både kjørerne, sporten og selvfølgelig Finnmarksløpet på.